Paris, au mois de Mai_
J’ècris pour passer le temps,
d’aimer, mourir d’aimer
d’autant que Leo l’aie chanté avant
je chante pour passer le temps, petit
ça nous faisait rever, nos amours d’ antant
Ami, que deviennent’-il
Nous avons vu le jour des merveilles, vous et moi,
souvenez vous-en
Leo chantait, Aragon
passé simple, et composait
un peu de vin, la joue rosée
Au clair matin, ton corps satin
que t’allongeais sur la rosée
sur le lit là, la rose et le lilas
Amie, te souvient-il
ta voix dans le bois de Boulogne.
et Nougarro allons nous égarer à Bercy
Je chante pour passer le temps
aussi, ces vers-çi
je les écris á ma façon, petit en verlan
« Si j’avais vingt-temps de moins,
je t’aurais emmené à St Germain,
boire un autre café-crême »
_Regiani chantait-il en ce temps lá
ainsi que Johnny Haliday,
« que je t’aime, que je t’aime… »
Le temps n’est plus jamais le même.
quand bien même
c’est ce faire à l’idée
Et c’est ainsi, n’es ce pas
« Paris n’est plus Paris, sans Becaud »
ainsi chantât Brel.
Les rues de Paris et ses échos
Aussi, je vais de ce pas
tirer ma révérence, et faire la belle,
Amie, que tu étais belle
ce jour là
à la belle de Mai
I write, for passing time, more like Louis Aragon_ "I sing for killing time." Though, I don't like the word_killing time, Time is like birds, Time flies, softly, killing me softly. thousand times at Times Square, forty-Second Time, I longer for sometime, a café-crême to sip at St Germain-des-Prés, Paris, in May or September , or deep in December, Paris at its best time of the year, to linger at one of a bistro terrace, La Sorbonne, Le Bouml'Mich. But, there is no more there,of-see you later, at St Germain-des-Prés at Les-Deux-Magots' Café, la Rue St André-des-Arts, June playing Mozart There is no more of -me n' you- when I see you again at St Germain-des-prés neither of that good-time ago. Neither, of friends, and where to go.